Ⅰ 项目分析、确定专业
接收到项目之后,我们先审阅文本的内容、计算字数,并进行任何必要的预处理。根据您提出的翻译要求,我们将在1-2小时之内免费做出估价。对于大型项目,会由经验丰富的项目经理,负责项目实施与协调工作。

Ⅱ 甄选译员进行翻译
公司针对不同的项目,根据专业范围以及语体风格,会从庞大的翻译队伍中选出最佳的译员,竭诚为您的项目提供最佳解决方案。我们对译员的技能与资质提前进行分析与认定,确保每个项目万无一失。

Ⅲ 一校初审
我公司负责翻译的项目经理或主管均有熟练的业务水平和翻译技巧,能保证项目有条不紊,和谐有序地进行。为了保持翻译质量和用词规范统一, 我们建立了统一的术语管理系统和符合特定行业、特定文化背景的术语表。

Ⅳ 二校定稿
翻译初校结束后,我们将提供二次校对服务。校对组将对译件进行语言文字和专业技术双重校对。该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切和一致性。

Ⅴ 编辑排版
对常见的各种最新应用软件,我公司均能应付自由。无论是彩色的小册子还是要求一页对 一页的专门格式,简体还是繁体中文,我们均能按用户要求进行排版制作和进行一切印前处理。我们的人员精于用中文或外文进行桌面出版与编辑处理,使您无后顾之虑。

Ⅵ 交付稿件
我们可以通过FTP、电子邮件向客户提供译件,也可以以纸稿和磁盘或光盘形式交件;大型项目提供免费收件和送件服务。我们可以快速处理从1页信件至 上百页的手册。翻译所需时间因文件的复杂性以及所涉及的格式而异。2万字的译件在加急情况下,我们可以做到次日交件。

Ⅶ 质量跟踪
我们的服务宗旨:“客户满意才是我们的目标”。所以,交稿后公司仍会进行客户回访等一系列跟踪服务,收集反馈信息,如客户不满意译稿或译稿出现问题,我们将会在第一时间重新审核译稿,直到客户满意为止。
 
Ⅰ 客户提出需求
客户通过电话、传真、电子邮件或其它方式提出自己口语翻译方面的基本需求。涉及内容包括:口译语种、口译方式、口译大致内容、工作日期、人员需求等。

Ⅱ 我们提供“翻译方案和报价”
回答客户的咨询,对客户的需求予以回复,提供口译人员与客户面谈,提供翻译方案和报价供客户参考和选择。

Ⅲ 项目准备
客户支付预付款并交付与口译有关的资料(电子稿)。我方提供翻译人员,开始项目操作。

Ⅳ 客户沟通
沟通内容包括对翻译人员的意见,翻译时间的调整等。

Ⅴ 项目完成
客户按照合同规定支付余款,我方在收到余款后给客户开具发票,至此,口语翻译过程结束。
 
 
 
 
石家庄博语翻译咨询服务有限公司
  地址: 河北省石家庄市中山东路289号长安广场1005室
电话: 86-311-86218525
E-mail: boyufanyi@126.com
网站备案号: 冀ICP备15007338号-1